ignite-dev mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From 姜 为 <ydswcy...@gmail.com>
Subject Re: developer from China
Date Sun, 08 Nov 2015 12:00:04 GMT
Hi:
	I’m from China too,and I want help you translate the document.


> 在 2015年11月8日,上午10:30,李玉珏@163 <18624049226@163.com> 写道:
> 
> Hi:
> 
> I have registered the readme.io account, and I know how to use it in general.
> I asked, the Suggest Edits will be effective or need a review process after the submission?
> 
> In addition, I now know about Ignite is not deep enough, I'm afraid I can only modify
some obvious mistakes.
> 
> 在 15/11/7 17:04, Dmitriy Setrakyan 写道:
>> Hi,
>> 
>> I agree that documentation may be inconsistent in some places. Can you use
>> the “Suggest Edits” feature of readme.io to provide the fixes to
>> documentation?
>> 
>> D.
>> 
>> On Fri, Nov 6, 2015 at 4:06 AM, 李玉珏@163 <18624049226@163.com> wrote:
>> 
>>> Hi:
>>> 
>>> The speed of the problem may be related to the network situation between
>>> China and the United States, I am here very fast.
>>> I am not very busy recently, so the speed of the translation of these days
>>> is very fast, and it is expected that the next week will be related to the
>>> cluster will be translated, and then into the translation of data grid.
>>> 
>>> In addition,In the translation process, I found that some parts of the
>>> document is clearly wrong, mainly in the description of some configuration
>>> parameters, and the code does not match, for example, in the end of the
>>> chapter of the cluster configuration, the parameters of the
>>> TcpDiscoverySpi, some obvious mistakes, the other part of the problem also
>>> exists.
>>> I think this is a big problem, it may be difficult to maintain the unity
>>> of the code and documentation, but still hope that the development team can
>>> improve the problem, otherwise easy to mislead the developer, because it is
>>> not every developer will go to see the code。
>>> 
>>> 
>>> 在 15/11/6 01:17, Dmitriy Setrakyan 写道:
>>> 
>>> Yes, I can visit the link, although it takes a while to load.
>>> 
>>> Please keep us posted with your progress. Let us know once you have enough
>>> ready for us to post on the website. It does not have to be a complete set,
>>> just enough to get people started.
>>> 
>>> Thanks,
>>> D.
>>> 
>>> On Thu, Nov 5, 2015 at 4:04 AM, 李玉珏@163 <18624049226@163.com> wrote:
>>> 
>>>> Hi:
>>>> 
>>>> OK, I've subscribed to it.
>>>> 
>>>> I confirm that I have made the link you can visit it? I would like to
>>>> take git.oschina.net as the hosting platform of the document, the HTML
>>>> will be generated after the completion of the translation will also be
>>>> placed in the oschina.net, I have to make sure that all people can be
>>>> normal access.
>>>> 
>>>> 在 15/11/5 02:19, Dmitriy Setrakyan 写道:
>>>> 
>>>> Yujue Li,
>>>> 
>>>> Have you been able to properly subscribe? Usually you would get a reply
>>>> and you have to reply to that reply. After that your subscription is done.
>>>> 
>>>> D.
>>>> 
>>>> On Wed, Nov 4, 2015 at 3:52 AM, 李玉珏@163 < <18624049226@163.com>
>>>> 18624049226@163.com> wrote:
>>>> 
>>>>> Hi:
>>>>> 
>>>>> I am a developer from China, I hope to join the ignite community.
>>>>> I hope that in the community to engage in the work is to translate the
>>>>> documentation of Ignite into simplified chinese, to help Ignite promotion
>>>>> in china.
>>>>> 
>>>>> Thanks!
>>>>> 
>>>>> 
>>>> 
>>>> 
>>> 
> 
> 


Mime
View raw message