From ooo-dev-return-22188-apmail-incubator-ooo-dev-archive=incubator.apache.org@incubator.apache.org Mon Jul 2 08:12:51 2012 Return-Path: X-Original-To: apmail-incubator-ooo-dev-archive@minotaur.apache.org Delivered-To: apmail-incubator-ooo-dev-archive@minotaur.apache.org Received: from mail.apache.org (hermes.apache.org [140.211.11.3]) by minotaur.apache.org (Postfix) with SMTP id A38A4D421 for ; Mon, 2 Jul 2012 08:12:51 +0000 (UTC) Received: (qmail 74425 invoked by uid 500); 2 Jul 2012 08:12:50 -0000 Delivered-To: apmail-incubator-ooo-dev-archive@incubator.apache.org Received: (qmail 74339 invoked by uid 500); 2 Jul 2012 08:12:50 -0000 Mailing-List: contact ooo-dev-help@incubator.apache.org; run by ezmlm Precedence: bulk List-Help: List-Unsubscribe: List-Post: List-Id: Reply-To: ooo-dev@incubator.apache.org Delivered-To: mailing list ooo-dev@incubator.apache.org Received: (qmail 74115 invoked by uid 99); 2 Jul 2012 08:12:49 -0000 Received: from athena.apache.org (HELO athena.apache.org) (140.211.11.136) by apache.org (qpsmtpd/0.29) with ESMTP; Mon, 02 Jul 2012 08:12:49 +0000 X-ASF-Spam-Status: No, hits=-0.7 required=5.0 tests=RCVD_IN_DNSWL_LOW,SPF_PASS X-Spam-Check-By: apache.org Received-SPF: pass (athena.apache.org: domain of jogischmidt@googlemail.com designates 209.85.214.47 as permitted sender) Received: from [209.85.214.47] (HELO mail-bk0-f47.google.com) (209.85.214.47) by apache.org (qpsmtpd/0.29) with ESMTP; Mon, 02 Jul 2012 08:12:43 +0000 Received: by bkcik5 with SMTP id ik5so1455929bkc.6 for ; Mon, 02 Jul 2012 01:12:22 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlemail.com; s=20120113; h=message-id:date:from:user-agent:mime-version:to:subject:references :in-reply-to:content-type:content-transfer-encoding; bh=CiVzPQNpbmPdW9qR+qZFe3mnAbjKaPB2FgxrAgvZMvA=; b=DkEeAqGFrTvApxpjsTIm+pjJCiaHtma7M0p9yxJzuMf5wZrtpfw7F4a2lYKogJOr6E CAM9EH0AcU6k/IB1b/enXr4tB/XKGJU57VtcjqhfVqYdTiGxLg3PSimIA+4uLpTTOTj2 UtSNEGPcICx6ERPTvrRF4UtdLnUeZ+QP9inLex07z8AuE9uCql+pEmUSmd/5PKMUIkRb 3rsaotXSz0Of1l5dKS6yMmosgoWmcvjsjk79XiSoL/t75WaaIk9BM8r1O+GhgLYlMa8t l6fgPb8khVg8Mlqz+mQLlUHM5q+shcNx4Mr7cQh/YKz5YDwo/2nG5I6eNB8zfxMFWG9v 2voQ== Received: by 10.204.152.19 with SMTP id e19mr6724279bkw.8.1341216742268; Mon, 02 Jul 2012 01:12:22 -0700 (PDT) Received: from [9.155.131.47] (deibp9eh1--blueice2n2.emea.ibm.com. [195.212.29.172]) by mx.google.com with ESMTPS id hg13sm12304615bkc.7.2012.07.02.01.12.21 (version=SSLv3 cipher=OTHER); Mon, 02 Jul 2012 01:12:21 -0700 (PDT) Message-ID: <4FF157E5.8090800@googlemail.com> Date: Mon, 02 Jul 2012 10:12:21 +0200 From: =?ISO-8859-1?Q?J=FCrgen_Schmidt?= User-Agent: Mozilla/5.0 (Macintosh; Intel Mac OS X 10.7; rv:13.0) Gecko/20120614 Thunderbird/13.0.1 MIME-Version: 1.0 To: ooo-dev@incubator.apache.org Subject: Re: [IMPORTANT][Call for UX review] [Windows 8 certification]Test for "Section 11 Apps must support multi-user sessions" is not tested by Windows App Certification Kit References: <4FEC8266.9010006@googlemail.com> <4FEC8320.9000407@googlemail.com> <4FED48F0.7040208@googlemail.com> <4FF14DFD.8030503@googlemail.com> <20120702075837.GA3200@localhost> In-Reply-To: <20120702075837.GA3200@localhost> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Virus-Checked: Checked by ClamAV on apache.org On 7/2/12 9:58 AM, Ariel Constenla-Haile wrote: > Hi Jürgen, > > On Mon, Jul 02, 2012 at 09:30:05AM +0200, Jürgen Schmidt wrote: >> On 6/29/12 7:55 PM, Ariel Constenla-Haile wrote: >>> On Fri, Jun 29, 2012 at 9:57 AM, zhangjf wrote: >>>>> If there is no more concerns in 4 hours from now, I will commit this >>>>> string patch to 3.4.1 at first. >>> >>> aren't we in "string freeze" mode? Translation deadline is by end of >>> June (this Sunday); and deadline is for fixing current strings, not >>> introducing new ones. >> >> your are correct but this new warning box is related to the ongoing >> Windows 8 discussion and is part of a fix for one of the 5 critical >> issues. So it can be seen as an exception. >> >> But if you have serious concerns please let us know and we can try to >> solve it in time or we can drop it completely for 3.4.1. > > I don't do translations, so for me it's fine; but we should obviously > query before adding a new string if we have translators available to > translate the string for all the languages we are delivering; I doubt > translators are following this thread (I wasn't reading it myself, just > payed attention to this line with the new translation on a day with > "few" mail ;) ). good point but I think we have to do it special anyway. In the worst case we have the English string only. Juergen