openoffice-dev mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From Jürgen Schmidt <jogischm...@gmail.com>
Subject Re: [DISCUSS][VOTE]: Release OpenOffice 4.0 (RC)
Date Mon, 15 Jul 2013 06:36:57 GMT
On 7/14/13 10:05 AM, Michal Hriň wrote:
> Dňa Sun, 14 Jul 2013 09:42:03 +0200 Juergen Schmidt
> <jogischmidt@gmail.com> napísal:
> 
>> Am Sonntag, 14. Juli 2013 um 06:35 schrieb imacat:
>>> On 2013/07/13 20:52, Ariel Constenla-Haile said:
>>> > On Sat, Jul 13, 2013 at 12:20:32PM +0200, Marcus (OOo) wrote:
>>> > > Am 07/13/2013 05:14 AM, schrieb Ariel Constenla-Haile:
>>> > > > On Fri, Jul 12, 2013 at 11:54 PM,
>>> imacat<imacat@mail.imacat.idv.tw> wrote:
>>> > > > > Sorry. I did not see Traditional Chinese version. Did I missed
>>> > > > > something on the Traditional Chinese version?
>>> > > > >
>>> > > >
>>> > > >
>>> > > > UI translation is not complete:
>>> https://translate.apache.org/zh_TW/aoo40/
>>> > >
>>> > > I can see that 97% is translated. Not that bad. Do we have an
>>> > > agreement that we need 100% for a release?
>>> > >
>>> >
>>> >
>>> > http://markmail.org/message/pxgvjuw2j3ukqsom
>>> >
>>> > Concerns should have been risen at that time, it was discussed on the
>>> > mailing list, and properly tagged ("if it does not happen on the
>>> mailing
>>> > list...").
>>> >
>>> >
>>> > > I'm asking because I really don't know it and in former OOo times we
>>> > > have done releases for languages with at least 80% translated UI
>>> > > [1]. So, maybe a change that I haven't seen in the last weeks.
>>> > >
>>> >
>>> >
>>> > For this particular case, the translation of the main 4.0.0 feature is
>>> > incomplete
>>> https://translate.apache.org/zh_TW/aoo40/svx/source/sidebar/
>>> > How serious would it be to release this translation in such a
>>> state? The
>>> > same applies to other languages released in 3.4.* but not in this
>>> 4.0.0
>>> > RC.
>>> >
>>>
>>>
>>> Hmm... I see the problem with side bar translation. And I'm very
>>> sorry that I was in my research paper and did not notice the previous
>>> discussion. However, there are several issues of concern:
>>>
>>> 1. I am going to give a talk in our largest local open source
>>> conference (COSCUP 2013, http://coscup.org/) on 8/3, and plan to
>>> announce OpenOffice 4.0. It is the first talk after the key notes. It
>>> would be very embarrassing to announce it without a local version
>>> released.
>>>
>>> 2. There would be a large-scale deployment around August or September
>>> (6000-7000) in a government department, and they are planning to join
>>> our development force in order to fix some Chinese problems in
>>> governmental use. If OpenOffice 4.0 Traditional Chinese version is not
>>> available at that time, we could only give them 3.4.1, which their
>>> development could not be based on.
>>>
>>> I've asked our local community to help the translation in urgent.
>>> If we can finish the Traditional Chinese sidebar translation with
>>> certain amount, could it be OK to release it?
>>>
>> let translate the UI First and then we can figure out what's possible.
>> Hopefully some other languages can continue the translation as well
>> and we can think about a language only release where I am a big fan of
>> to support local communities.
>>
>> But in general we have discussed it and I would have not released
>> German (my mother language) if the UI translation would have been not
>> complete.
>> Just to make sure that we need active local communities who
>> participate in the project or at least in the translation part.
>>
> 
> Hi Juergen,
> 
> Yust today German translation is done.

I know this, it was an example only. If not complete I would not have
released it

 I and French community made some
> changes
> in translations.
> Did you think about rebuilding some (sk, fr, de maybe cn) binaries ?
> 

no, the whole process takes time and these of course useful improvements
will go in the next version.

I recommend to create a new issue for translation updates. Otherwise it
is hard to track that something has changed.

Juergen


> - Michal Hriň
> 
>> It would be even better if the help would be translated as well but
>> that is a much higher burden and we are more flexible here.
>>
>> Juergen
>>>
>>> >
>>> >
>>> > Regards
>>>
>>>
>>> -- 
>>> Best regards,
>>> imacat ^_*' <imacat@mail.imacat.idv.tw>
>>> PGP Key http://www.imacat.idv.tw/me/pgpkey.asc
>>>
>>> <<Woman's Voice>> News: http://www.wov.idv.tw/
>>> Tavern IMACAT's http://www.imacat.idv.tw/
>>> Woman in FOSS in Taiwan http://wofoss.blogspot.com/
>>> OpenOffice http://www.openoffice.org/
>>> EducOO/OOo4Kids Taiwan http://www.educoo.tw/
>>> Greenfoot Taiwan http://greenfoot.westart.tw/
>>>
>>>
>>
>>
> 
> 


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscribe@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-help@openoffice.apache.org


Mime
View raw message