openoffice-l10n mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From Jan Høydahl <>
Subject Re: Norwegian Bokmål translation
Date Fri, 12 Oct 2012 15:20:36 GMT
The translate page states that "...At that point we can make a special test build of Apache
OpenOffice for you to review." - would it be possible to do a test build for AOO Norwegian
so that Håkon and I can walk through each app and dialogue to verify things in a better context?

Jan Høydahl, search solution architect
Cominvent AS -
Solr Training -

12. okt. 2012 kl. 16:23 skrev Jürgen Schmidt <>:

> On 10/12/12 3:52 PM, Jan Høydahl wrote:
>> Ref
>> Hi Håkon and Jürgen.
>> I've spent some time in Pootle the last few days and made my way through the missing
translations for Bokmål. I logged in with my ordinary Apache credentials (I'm a Lucene committer),
and was given access to submit translations, although the "approve/disapprove" buttons for
existing suggestions did not work.
> it is a known bug ( and
> I am in contact with infra about. We have to update at least the Django
> library on this machine. I am waiting on feedback from the infra guys
> because I don't want to make changes on the production server without
> agreement of them.
>> I also translated the whole BASIC app.po (which was un-translated) offline and just
uploaded it.
> perfect.
>> So right now it looks as it's 100% complete. However, there are still quite some
warnings which shuould be reviewed, and I also saw that some of the existing translations
could need some loving care as well :) But this is a start.
>> For you Håkon, perhaps you could do some Q/A in Pootle, or download a new dump for
offline editing, which includes my latest changes?
> Please create a new issue finally to include this language in future builds.
> Thanks for your support
> Juergen
>> --
>> Jan Høydahl, search solution architect
>> Cominvent AS -
>> Solr Training -

View raw message