openoffice-l10n mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From Andrea Pescetti <>
Subject Re: Polish translation
Date Sat, 13 Oct 2012 15:14:12 GMT
I understand Grzegorz has been kept in the loop via personal mail (and 
by the way it's great to see Polish completely done already!), but he 
wasn't subscribed to the list when the message below was sent. It would 
be good that he subscribes if he doesn't want to miss messages and 
announcements; maybe you can evaluate this with him in your private 
e-mail contacts.

On 10/10/2012 21:54, Przemko WP wrote:
> IN my opinion, Mr Grajda. sending you the not finished files is not a
> good idea. I think I'll send you the files after I'm finished to let you
> verify how did the translation work out.
> Moim zdaniem Panie Grzegorzu wysyłanie Panu plików w tym stanie to zły
> pomysł. Dobrym pomysłem będzie natomiast wysłanie Panu plików już
> przetłumaczonych w celu weryfikacji czy dotychczasowe tłumaczenia są
> poprawne i czy mają sens.
> W dniu 2012-10-10 21:25, Grzegorz Rajda pisze:
>> Hi
>> I am a old polish OpenOffice user. I can translate the remaining 5% of
>> the program. Please send me to m private mail right PO file.

View raw message