openoffice-l10n mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From Rob Weir <robw...@apache.org>
Subject Re: Should we change the Polish and Danish web pages?
Date Fri, 12 Oct 2012 14:14:59 GMT
On Fri, Oct 12, 2012 at 8:26 AM, jan iversen <jancasacondor@gmail.com> wrote:
> HI
>
> the problem is the encoding, even in my danish browser the danish
> characters only show as question marks.
>
> Can you set the encoding to danish, that should help.
>

Fixed.  I think this was a conflict between the page encoding and the
site template.  Converting the page to utf-8 seemed to fix it.

-Rob

> jan I.
>
> On 12 October 2012 14:24, Rob Weir <robweir@apache.org> wrote:
>
>> On Thu, Oct 11, 2012 at 8:08 PM, jan iversen <jancasacondor@gmail.com>
>> wrote:
>> > Can I suggest that the danish page is changed to:.Den danske version af
>> > OpenOffice 3.4 er under udarbejdelse.
>> >
>> > Vi er et lille team som arbejder på den sidste del af oversættelsen, hvis
>> > du er interesseret i at hjælpe med at kvalitetschecke oversættelsen er du
>> > meget velkommen.
>> > Send venligst en mail til vores  mailing liste:
>> > ooo-L10n@incubator.apache.org hvis du har nogen spørgsmål.
>> >
>> >
>>
>> Done.  Thanks.
>>
>> I notice also that this page is a mess, at least in my browser:
>> http://www.openoffice.org/da/get_legal_da.html
>>
>> An encoding issue?
>>
>> -Rob
>>
>>
>> > It just says that the translation is in progress and proofreaders are
>> > welcome.
>> >
>> > rgds
>> > Jan I.
>> >
>> > On 11 October 2012 19:23, Rob Weir <robweir@apache.org> wrote:
>> >
>> >> I previously put a note, in English, on the Polish and Danish home
>> pages:
>> >>
>> >> http://www.openoffice.org/pl/
>> >>
>> >> http://www.openoffice.org/da/
>> >>
>> >> Now that we have a few volunteers for these languages, should we
>> >> change this message?
>> >>
>> >> I'm happy to change it however you want:
>> >>
>> >> a) Keep it as it is now, since more help is welcome.
>> >>
>> >> b) Remove the message since we have enough help for now.
>> >>
>> >> c) Change the message to something else, perhaps in Polish or Danish,
>> >> saying that translations are now in progress and further information,
>> >> including calls for more help testing the translation, will be posted
>> >> when available.
>> >>
>> >>
>> >> -Rob
>> >>
>> >
>> >
>> >
>> > --
>> > Jan Iversen
>> > ________________________________________________
>> > Tel. no. +34 622 87 66 19
>> > jandorte.wordpress.com
>>
>
>
>
> --
> Jan Iversen
> ________________________________________________
> Tel. no. +34 622 87 66 19
> jandorte.wordpress.com

Mime
View raw message