openoffice-l10n mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From Kadal Amutham <vka...@gmail.com>
Subject Re: Basque traslation
Date Sat, 01 Dec 2012 16:35:01 GMT
Is translation into Tamil completed? Or it is yet to be taken? How many
pages need translation?

With Warm Regards

V.Kadal Amutham
919444360480


On 1 December 2012 21:32, Andrea Pescetti <pescetti@apache.org> wrote:

> On 27/11/2012 MIGUEL ARISTONDO SARACIBAR wrote:
>
>> I think I can help in the translatios in basque
>>
>
> Hello Miguel, welcome!
>
> You are the first volunteer who contacted us so far to update the Basque
> translation. Basque is 97% complete, so with a few days of work it will be
> possible to bring it at 100% and release it.
>
> A few important details:
> - You must submit your translation by December 31st to have it integrated
> in January
> - Translating will not require any special skills; but please read
> http://incubator.apache.org/**openofficeorg/translate.html<http://incubator.apache.org/openofficeorg/translate.html>for
some more information
> - You will need PO files for Basque before you start; I expect Juergen to
> make them (and the Spanish ones, see below) available to you in a few days
> and reply to this message when done, but please write again if you don't
> receive them.
>
>  if I have the translation in English and in Spanish.
>>
>
> It is probably possible to provide you with English->Basque PO files and
> English->Spanish PO files to use as a reference. Then we can give you
> advice on how to open them simultaneously.
>
>  Is posible to work with languaje files in my computer and send them when
>> done?
>>
>
> Yes, this is how we work now. You will find all details at the web page
> above.
>
> Regards,
>   Andrea.
>

Mime
  • Unnamed multipart/alternative (inline, None, 0 bytes)
View raw message