openoffice-l10n mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From Jeongkyu Kim <jeongkyu....@gmail.com>
Subject Re: Draft blog post: International Mother Language Day 2013 -- Translations requested
Date Sun, 17 Feb 2013 16:17:28 GMT
Hi,

Thanks for your good work! I attached the text version of Korean translation.

Regards,
Jeongkyu

On Sat, Feb 16, 2013 at 9:28 PM, Kadal Amutham <vkadal@gmail.com> wrote:
> I have completed the translation and it is running here
> http://thewink.in/AOO-IMLD/IMLD-2013.html. I have also attached html file
> and the font. Both shall be uploaded together for proper rendering of Tamil
> letters.
>
> With Warm Regards
>
> V.Kadal Amutham
> 919444360480
> 914422396480
>
>
> On 16 February 2013 14:30, Kadal Amutham <vkadal@gmail.com> wrote:
>>
>> I have just completed Tamil Translation. I have attached the file for
>> review. In the mean while I will prepare the html file so that it can be put
>> on the web
>>
>> With Warm Regards
>>
>> V.Kadal Amutham
>> 919444360480
>> 914422396480
>>
>>
>> On 15 February 2013 22:02, Kadal Amutham <vkadal@gmail.com> wrote:
>>>
>>> The following link can be added to the blog
>>>
>>> http://en.wikipedia.org/wiki/Bengali_Language_Movement
>>>
>>> With Warm Regards
>>>
>>> V.Kadal Amutham
>>> 919444360480
>>> 914422396480
>>>
>>>
>>> On 15 February 2013 21:49, Rob Weir <robweir@apache.org> wrote:
>>>>
>>>> On Fri, Feb 15, 2013 at 10:43 AM, Donald Whytock <dwhytock@gmail.com>
>>>> wrote:
>>>> > Up-front disclaimer: These comments are not meant to be negative, but
>>>> > do reflect my ignorance of the event.  I'm asking the questions
>>>> > because I honestly don't know the answers.  No disrespect intended.
>>>> >
>>>>
>>>> Thanks.  I did some usage editing  I also added the Wikipedia links,
>>>> though I'd encourage translators to identify native language pages for
>>>> these topics, where they exist.
>>>>
>>>> -Rob
>>>>
>>>>
>>>> > "the way of Bangladeshi people give" -> "the way that Bangladeshi
>>>> > people give"
>>>> > or perhaps "how Bangladeshi people give"
>>>> > or "the way of Bangladeshi people to give"
>>>> >
>>>> > "In every town of Bangladesh has Language Martyr's Monument" -> "Every
>>>> > town of Bangladesh has a Language Martyr's Monument"
>>>> > or perhaps "In every town of Bangladesh there is a Language Martyr's
>>>> > Monument"
>>>> > But just to confirm...does that mean there's a monument in every town,
>>>> > or does every town honor Language Movement Day?
>>>> >
>>>> > "There are more than one Language Martyr's Monument in USA, UK, Italy
>>>> > and many other countries."
>>>> > Again, not sure if this refers to an actual monument or celebration
of
>>>> > the event.  And is the intent to say that US, UK, Italy and many other
>>>> > countries have monuments, or that each of them has more than one?
>>>> > Possible alternative: "There are Language Martyr's Monuments in the
>>>> > USA, UK, Italy and many other countries."
>>>> >
>>>> > "not only in February 21 but also in other days" -> "not only on
>>>> > February 21 but also on other days"
>>>> >
>>>> > "As volunteer-run,  non-profit organization" -> "As a volunteer-run,
>>>> > non-profit organization"
>>>> >
>>>> > Don
>>>> >
>>>> > On Fri, Feb 15, 2013 at 7:46 AM, Rob Weir <robweir@apache.org>
wrote:
>>>> >>
>>>> >> https://blogs.apache.org/preview/OOo/?previewEntry=international_mother_language_day_2013
>>>> >>
>>>> >> Thanks to Khan for the background information and Robin for the
logo
>>>> >> design.
>>>> >>
>>>> >> 1. Proofreading is always appreciated.
>>>> >>
>>>> >> 2. Robin, maybe you could make a version of the logo with transparent
>>>> >> background rather than white?
>>>> >>
>>>> >> 3. Since we are commemorating International Mother Language Day,
>>>> >> translations of the blog post are most welcome.  If you can send
me a
>>>> >> translation by end of day Tuesday I can add it to the post.  Or
if
>>>> >> you
>>>> >> host a translation externally we can link to it.
>>>> >>
>>>> >> 4. I plan on posting on Wednesday afternoon, New York time, so we
>>>> >> cover February 21st across all time zones.
>>>> >>
>>>> >> Thanks!
>>>> >>
>>>> >> -Rob
>>>
>>>
>>
>



--
Jeongkyu Kim
OpenOffice.org Korean community lead

Community website http://openoffice.or.kr
Personal blog     http://openoffice.or.kr/gomme

Mime
View raw message