openoffice-l10n mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From Kadal Amutham <vka...@gmail.com>
Subject Re: Proposal: communications/workflow for new languages
Date Sat, 02 Mar 2013 16:42:23 GMT
Looks like most of the in the advanced stage of completion. If I put some
more effort, I can bring it a  little more closer to completion. What is
your advice to me?

With Warm Regards

V.Kadal Amutham
919444360480
914422396480


On 2 March 2013 20:30, Andrea Pescetti <pescetti@apache.org> wrote:

> Kadal Amutham wrote:
>
>> I have edited some of the translation and added a new one. If some one
>> reviews my suggested translation, then 100% completion can be achieved for
>> Tamil
>>
>
> That file will be at 100%, but there are 240 such files. I sent you a link
> to one random file. The full list of files is at
> https://translate.apache.org/**ta/OOo_34/<https://translate.apache.org/ta/OOo_34/>
> and everything there, excluding the folder named "basic", must be
> translated.
>
> Read http://openoffice.apache.org/**translate.html<http://openoffice.apache.org/translate.html>(Tips
for Translators) if you don't want to waste time. Instructions apply
> to both Pootle and POEdit.
>
> Regards,
>   Andrea.
>

Mime
  • Unnamed multipart/alternative (inline, None, 0 bytes)
View raw message