openoffice-l10n mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From Jürgen Schmidt <jogischm...@gmail.com>
Subject Re: Editing localedata
Date Thu, 16 May 2013 07:03:28 GMT
On 5/15/13 8:59 PM, risto.i.j@saunalahti.fi wrote:
> Ariel Constenla-Haile [arielch@apache.org] kirjoitti:
>> On Mon, May 13, 2013 at 03:03:26PM +0200, Jürgen Schmidt wrote:
>> > On 5/10/13 10:58 PM, risto.i.j@saunalahti.fi wrote:
>> > > Hello!
>> > > > > I have find out that some localized strings are outside
>> Pootle-system in
>> > > code directories.  For example era-strings and Boolean true/false
>> > > -strings are in file:
>> > > ..\main\i18npool\source\localedata\data\fi_FI.xml
>> > > > > What has happen in Finland: there was some earlier version
>> (1.X or
>> > > something like that) where there was tranlated Calc-function names.
>> > > Users don't like that and so function names in Calc are since then in
>> > > English. Unfortunaltely nobody knew how change Boolean TOSI and
>> EPÄTOSI
>> > > back to English true and false. So they are still in Finnish.
>> > > > > <LC_MISC>
>> > >    <ReservedWords>
>> > >      <trueWord>Tosi</trueWord>
>> > >      <falseWord>Epätosi</falseWord>
>> > >      <quarter1Word>1. neljännes</quarter1Word>
>> > >      <quarter2Word>2. neljännes</quarter2Word>
>> > > you mean it should be
>> > > <LC_MISC>
>> >     <ReservedWords>
>> >       <trueWord>True</trueWord>
>> >       <falseWord>False</falseWord>
>>
>> This should be in lower case, true and false. And this change will have
>> impact on the number formatter, at a global level, of course, not only
>> in Calc. Was such a change agreed in the Finish community?
>>
> Lazy agreement?
> But this is now quite small mistake. If there is risk of bigger fault
> when changed I think it is better leave as it is now.
> 
>> Technical note: the locale data file triggers some warnings
>>
>> file generated=../../../unxlngx6/misc/localedata_fi_FI.cxx
>> parsing document fi_FI started
>>
>> Warning: LongDateYearSeparator is empty. Usually this is not the case
>> and may lead to concatenated display names like "Wednesday, 2007May 9".
>>
> I can see in  xml-file that there is only one pairless tag. But Calc is
> working quite well:
> 
> Input 01.06.2013
> is formated with code NNNNP. KKKK VVVV to
> lauantai 1. kesäkuuta 2013
> 

can you try all the different date formats in calc and writer to see if
it works correct?

Juergen

>> Warning: QuotationStart equals QuotationEnd. Not necessarily an error,
>> but unusual.
>>
>> Warning: DoubleQuotationStart equals DoubleQuotationEnd. Not necessarily
>> an error, but unusual.
> 
> http://fi.wikipedia.org/wiki/Lainausmerkki
> It is norm in Finnish that starting and ending quatation mark is same.
> 
>>
>> Warning: QuotationStart may be wrong: U+2019 
>>
>> Warning: DoubleQuotationStart may be wrong: U+201D 
> 
> This seems correct to me.
> 
>>
>> Warning: ReservedWord trueWord seems to be untranslated "true".
>>
>> Warning: ReservedWord falseWord seems to be untranslated "false".
> 
> These are the words and it seems that they are changed in that test file?
> 
>> parsing document fi_FI finished
>>
>>
>> Regards
>> -- 
>> Ariel Constenla-Haile
>> La Plata, Argentina
>>
> 
> Regards Risto Jääskeläinen
> 
> 
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscribe@openoffice.apache.org
> For additional commands, e-mail: l10n-help@openoffice.apache.org
> 


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscribe@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: l10n-help@openoffice.apache.org


Mime
View raw message