openoffice-l10n mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From Alexandro Colorado <>
Subject Re: [RELEASE][TRANSLATION]: changes to the README file for 4.0
Date Sun, 19 May 2013 18:32:54 GMT
On 5/19/13, Andrea Pescetti <> wrote:
> On 17/05/2013 J├╝rgen Schmidt wrote:
>> this issue is still open and we should address it. I fixed the About
>> issue and plan to work on the README on Tuesday. Any input or help is
>> very much appreciated to speed up this work.

I did a quick read and I still think this language represent for example line 294:

"...If you are not a developer, try the Documentation or the Marketing
Project. "

AFAIK we no longer have projects, so the areas are more related with
other words like "mini site, module, or wiki".

> I've committed an updated README so that at least we don't display
> outdated content. Now, depending on how you wish to proceed, the steps
> would be:
> 1) Juergen checks if there is something else to correct/add (I haven't
> added anything so far)
> 2) We ask the doc list for a native speaker to proofread the README
> 3) We start translation. So far, translation teams always used the full
> README file. If we want to port it to a PO file too (which might be
> helpful in the long run), the result of
> $ html2po -P readme.xrm readme.pot
> looks rather usable.
> Regards,
>    Andrea.
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail:
> For additional commands, e-mail:

Alexandro Colorado
Apache OpenOffice Contributor

To unsubscribe, e-mail:
For additional commands, e-mail:

View raw message