openoffice-l10n mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From Louis Suárez-Potts <>
Subject Re: Quechua? And other Native American languages?
Date Fri, 03 Jan 2014 15:43:01 GMT

On 03-Jan-2014, at 10:21, jan i <> wrote:

> On 3 January 2014 16:01, Alexandro Colorado <> wrote:
>> On Fri, Jan 3, 2014 at 2:07 AM, Andrea Pescetti <>
>> wrote:
>>> Louis Suárez-Potts wrote:
>>>> Do we have a current localization effort for Quechua (or for that
>>>> matter, for other Native American languages?
>>> We have three levels of language support:
>>> 1) Those listed at are
>> being
>>> actively supported (we have volunteers working on them); a new volunteer
>>> here can be immediately productive.
>>> 2) Those at
>>> source/ are supported but not updated (we have no volunteers working on
>>> them, so for the time being we didn't import them into Pootle yet). A new
>>> volunteer will have to wait that we import them in Pootle.
>> There used to be a 85% minimum rule in OOo days, which mean that the
>> translation team will need to achieve to get an official release under that
>> language. I wonder if that rule still applies?
> Lately we have had 100% UI translation required to make a release, and help
> at whatever %, I prefer to keep that level.
> Regarding robs comment, I see this as a translator task, these are the
> people who know their language and who support it, they should make the
> contacts.
> rgds
> jan I.


It is not a "should" or "should not" issue and declaring it so from some high ground accomplishes
little, except turn away those who otherwise would be interested in volunteering their efforts.
What counts is getting things—efforts that can be sustained—moving. Whether the initial
step is taken by a translator or not, or by those who will continue the effort or not, is
immaterial to the outcome.



To unsubscribe, e-mail:
For additional commands, e-mail:

View raw message