openoffice-l10n mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From "." <ivri...@wp.pl>
Subject Re: Translation to polish
Date Fri, 09 Jun 2017 15:06:50 GMT
Hi Matthias
I think you sent this mail to a wrong person. I'm not Magda :)
Best Regards
Ola Angielczyk

W dniu 9.06.2017, 16:12, o 16:12, użytkownik Matthias Seidel <matthias.seidel@hamburg.de>
napisał:
 >Hi Magda,
>
>There is another volunteer on this list for Polish translation.
>
>Maybe you want to coordinate with him...
>
>Kind regards, Matthias
>
>
>Am 08.06.2017 um 13:50 schrieb Linggo:
>> Hi Matthias!
>> I will get down to it asap ;-) 
>> Kind regards,Magda
>>
>>
>>
>>
>> Pozdrawiam, Magdalena Wiśniewska. 
>>
>> -------- Oryginalna wiadomość --------Od: Matthias Seidel
><matthias.seidel@hamburg.de> Data: 06.06.2017  18:07  (GMT+01:00) Do:
>l10n@openoffice.apache.org Temat: Re: Translation to polish 
>> Dzień dobry, Magda!
>>
>> Welcome...
>>
>> If you want to have a look at the website:
>>
>> https://www.openoffice.org/pl/why/index.html
>>
>> These pages need to be translated... ;-)
>>
>> Kind regards, Matthias
>>
>>
>> Am 06.06.2017 um 13:53 schrieb Linggo:
>>> Hi Matthias, 
>>> Yes, I am :)
>>> Kind regards,
>>> Magda
>>>
>>>
>>> Pozdrawiam, Magdalena Wiśniewska. 
>>>
>>> -------- Oryginalna wiadomość --------Od: Matthias Seidel
><matthias.seidel@hamburg.de> Data: 03.06.2017  22:39  (GMT+01:00) Do:
>l10n@openoffice.apache.org Temat: Re: Translation to polish 
>>> Hi,
>>>
>>> Are you interested in translating the web site or the
>Application/Help?
>>>
>>> Kind regards, Matthias
>>>
>>>
>>> Am 30.05.2017 um 12:44 schrieb MadMax:
>>>> Hey,
>>>>
>>>> I'm interested to translate / help with translation to Polish lang
>>>>
>>

Mime
  • Unnamed multipart/alternative (inline, 7-Bit, 0 bytes)
View raw message