openoffice-users-de mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From Mechtilde <...@mechtilde.de>
Subject Re: Übersetzung der GUI
Date Wed, 19 Jun 2013 18:52:37 GMT
Hallo Michael,

wie ich schon schrieb, mir reicht es zunächst, wenn die noch nicht
übersetzten Teile mit Vorschlägen versehen werden.

Diese können dann von den Committern bestätigt werden. Wir können sehen,
in welchem Abschnitt Vorschläge gemacht wurden und diese zeitnah abarbeiten.

Gruß

Mechtilde

Am 19.06.2013 20:47, schrieb Michael Habbe:
> 
> Hallo Mechthilde.
> 
> Ich habe da vor einigen Tagen schon mal reingesehen.
> Aber was mir nicht klar ist, wenn man einen Vorschlag macht, wie wird
> der weiterhin bearbeitet?
> Ich vermutete, das man sich anmelden muss, um da richtig mitzumachen.
> Aber wo gibts den Registrierbutton?
> 
> Hm, der andere Link gibt Hinweise. Ist das wirklich so aufwändig?
> 
> 
> Michael
> 
> 
> Am 19.06.2013 20:23, schrieb Mechtilde:
>> Hallo zusammen,
> 
>> ich bin schon erstaunt, dass es heute den ganzen Tag nicht eine einzige
>> weitere Mail gegeben hat.
> 
>> Von dieser Übersetzungsrunde hängt ab, ob es zum Release der Version 4.0
>> eine deutschsprachige Version geben wird.
> 
>> Also gebt Euch einen Ruck.
> 
>> Gruß
> 
>> Mechtilde
> 
>> Am 19.06.2013 06:51, schrieb Mechtilde:
>>> Hallo zusammen,
>>>
>>> Es wird jetzt eng mit der Zeit für die Übersetzung. Wir brauchen noch
>>> dringend Unterstützung.
>>>
>>> Wir brauchen auf jeden Fall noch Leute, die für die nichtübersetzten
>>> Teile Vorschläge schreiben.
>>>
>>> Diese durchlaufen dann noch ein Review. Das heißt die müssen noch
>>> bestätigt werden.
>>>
>>> Weitere Infos unter:
>>>
>>> http://openoffice.apache.org/translate.html
>>>
>>> Das Übersetzungstool selber findet ihr unter
>>>
>>> https://translate.apache.org/projects/aoo40/
>>>
>>>
>>> Gruß
>>>
>>> Mechtilde
>>>
> 
> 
> 
> 



Mime
View raw message