trafodion-dev mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From Carol Pearson <>
Subject Re: Encourage Community
Date Sun, 13 Nov 2016 03:44:53 GMT
+1 from here as well.  The challenge comes in searching messages - I'm not
sure which websearch facilities can pattern match across languages.  Still,
more people participating comfortably is a very good thing.

-Carol P.

Twitter:  @CarolP222

On Fri, Nov 11, 2016 at 6:34 PM, Liu, Ming (Ming) <> wrote:

> +1 as well.
> Ming
> -----Original Message-----
> From: Jin, Jian (Seth) []
> Sent: Saturday, November 12, 2016 7:09 AM
> To:
> Subject: Re: Encourage Community
> +1.
> Actually the Chinese users are active in a QQ Group, that is instant
> message software, as I know some of them are not good at English, so it is
> good idea that our community can answer questions in different languages.
> The same to the rest of world.
> Br,
> Seth
> Sent from mobile device, pls excuse any typo.
> 在 2016年11月12日,上午4:54,Eric Owhadi <> 写道:
> +1, good idea
> -----Original Message-----
> From: Gunnar Tapper []
> Sent: Friday, November 11, 2016 2:39 PM
> To:
> Subject: Encourage Community
> Hi,
> You might have noticed that there's a link to the "Geode/Trafodion Elite
> Group" on QQ on the web page. This is to help Chinese speakers engage in
> Chinese when not comfortable with communicating in English.
> I started a discussion on the incubator list on this topic, which quickly
> included the members list, too. Talk about going big.
> As you know, the Apache mantra is "everything happens on the mail lists."
> That's no longer true but I still think that we need to encourage it.
> As a first step, I propose that we encourage people to ask questions in
> their native language on the mailing lists (especially user) making it
> clear that the Trafodion community has no problem with that since we use a
> Translator to understand the question. I further propose that we do respond
> in English as much as possible relying on the recipient to use a
> Translator, too.
> If you agree on with this, then I'd like to add a new section to the main
> page that describes the above in different languages. We'll provide as many
> languages as we can even if 99.99% will be OK with English if living in;
> for example, Sweden. It's more about the message...
> A starting point for word smithing and later translation (I can do the
> translation to Swedish, I'm sure Hans can handle, Ming can do Chinese and
> so on.)
> "You can communicate with the Trafodion community even if you are
> uncomfortable with English. Just send an e-mail in your preferred language
> to As a community, we use translation software
> to help remove language barriers. Most often, we respond in English so that
> you can use translation software, too."
> We might also provide a page that provides language-specific instructions
> on how to join and leave our mailing lists.
> Thoughts?
> --
> Thanks,
> Gunnar
> *If you think you can you can, if you think you can't you're right.*

  • Unnamed multipart/alternative (inline, None, 0 bytes)
View raw message